Jornal Evolução Notícias de Santa Catarina
Facebook Jornal Evolução       (47) 99660-9995       Whatsapp Jornal Evolução (47) 99660-9995       E-mail

Cléverson Israel Minikovsky

cleversonminikovskyyahoo.com.br

Cléverson Israel Minikovsky (Pensando e Repensado)

Advogado

Filósofo

Jornalista (DRT 3792/SC)


Veja mais colunas de Cléverson Israel Minikovsky

O joio: quem é ele?

Segunda, 28 de janeiro de 2013

 

A palavra joio vem do hebraico “zonin”. Outra palavra de mesmo radical “zonah” significa “prostituta”. No Antigo Testamento é recorrente a alusão ao preceito segundo o qual não se devem misturar espécies diferentes de plantas ou de animal. E a tradição rabínica confirma a Torá neste sentido. O interessante é não só a similaridade entre o aspecto do trigo e do joio, pois ambos têm folhas, haste e espiga semelhantes, mas a razão pela qual se deve a sua semelhança. É que o joio nada mais é do que o trigo que teve seu código genético alterado pelo hibridismo. Isto significa que o joio, no passado, foi trigo. Mas a sua natureza foi corrompida. Como se diria na Escolástica, “a corrupção do ótimo é o péssimo”. Outro problema do joio é que ele transmite sua impureza ao trigo caso trigo e joio estejam partilhando o mesmo espaço. Isto me faz lembrar do caso da mulher com hemorragia que tocou a orla do manto de Jesus. Porque a orla é um adereço do manto que significa que aquele que o ostenta tem caráter sacerdotal. Ora, segundo a tradição judaica, o impuro torna o puro impuro. Mas com Jesus foi diferente: Cristo não só não se contaminou pela impureza da enferma, como ainda transferiu sua pureza à impura da qual resultou a cura.

 

O joio: quen é el?

A palabra joio vén do hebreo "zonin". Outra palabra de mesmo radical "zonah" significa "prostituta". No Antigo Testamento é recurrente a alusión ao precepto segundo o cal non se deben mesturar especies diferentes de plantas ou de animal. E a tradición rabínica confirma a Torá neste sentido. O interesante é non só a similaridade entre o aspecto do trigo e do joio, pois ambos teñen follas, hasta e espiga semellantes, pero a razón pola que se debe a súa semellanza. É que o joio nada máis que o trigo que tivo o seu código xenético modificado polo hibridismo. Isto significa que o joio, no pasado, foi trigo. Pero a súa natureza foi danada. Como se diría na Escolástica, "a corrupción do gran é o pésimo". Outro problema do joio é que transmite a súa impureza ao trigo se trigo e joio estean compartindo o mesmo espazo. Isto faime lembrar do caso da muller con hemorraxia que tocou a beira do manto de Xesús. Porque a beira é un adereço do manto que significa que o que o ostenta ten carácter sacerdotal. Agora ben, segundo a tradición xudía, o impuro fai o puro impuro. Pero con Xesús foi distinto: Cristo non só non se contaminou por impureza da enferma, como aínda trasladou a súa pureza á impura da que resultou a cura.

 

La cizaña: ¿quién es él?

La palabra viene del hebreo cizaña "Zonin". Otra palabra de la misma raíz "zonah" significa "prostituta". En el Antiguo Testamento alusión al precepto de la demandante según la cual no se mezclarán diferentes especies de plantas o animales. Y la tradición rabínica Torá confirma este efecto. Curiosamente, no sólo la similitud entre la aparición de la cizaña y el trigo, ya que ambos tienen hojas, el tallo y la espiga similares, pero la razón es debido a su similitud. Es que la paja no es más que el trigo que ha tenido su código genético alterado por la hibridez. Esto significa que las malas hierbas tienen en el pasado ha sido trigo. Pero su naturaleza se corrompió. Como decimos en la escolástica, "la corrupción del grande es el malo". Otro problema es que la paja transmite su impureza al trigo caso trigo y la cizaña están compartiendo el mismo espacio. Esto me recuerda el caso de la mujer que sangra que tocó el borde del manto de Jesús. Debido a que el dobladillo de la túnica es un accesorio que significa que los osos tienen carácter sacerdotal. Según la tradición judía, el impuro se convierte en impuro al puro. Pero era diferente con Jesús: Cristo no sólo se ha contaminado por la impureza de los enfermos, sino que también se transfiere a su pureza a la impura que se tradujo en una cura.

 

The tares: who is he?

The word comes from the Hebrew tares "Zonin." Another word from the same root "zonah" means "whore." In the Old Testament allusion to the applicant's precept whereby shall not mix different species of plant or animal. And the Torah rabbinic tradition confirms this effect. Interestingly, not only the similarity between the appearance of the wheat and the tares, as both have leaves, stem and spike similar, but the reason is due to their similarity. Is that the chaff is nothing more than wheat that has had its genetic code altered by hybridity. This means that the weeds have in the past been wheat. But his nature was corrupted. As we say in Scholasticism, "great is the corruption of the poor." Another problem is that the chaff he conveys his case impurity wheat if wheat and tares are sharing the same space. This reminds me of the case of the bleeding woman who touched the hem of Jesus' robe. Because the hem of the robe is a prop which means that the bears have priestly character. According to Jewish tradition, the impure becomes pure impure. But it was different with Jesus: Christ not only is defiled by the impurity of the sick, but also transferred to its purity impure which resulted in a cure.



Comente






Conteúdo relacionado





Inicial  |  Parceiros  |  Notícias  |  Colunistas  |  Sobre nós  |  Contato  | 

Contato
Fone: (47) 99660-9995
Celular / Whatsapp: (47) 99660-9995
E-mail: paskibagmail.com



© Copyright 2025 - Jornal Evolução Notícias de Santa Catarina
by SAMUCA